分类
分类

文章标题翻译的注意事项

2017-02-11 10:31:08 点击数:
关键字: 文章标题翻译,深圳翻译公司

文章标题翻译的注意事项

 

1、首先注意准确。标题要准确反映文章的主要内容,禁止为凑字数而加长标题。

2、其次考虑吸引力。注意将文章中兴奋点提炼出来,应该做到不少于一个兴奋点(兴奋点:即重要的新闻人物,离奇的新闻事件,重大或者是新奇的事件本身等),用词不要口语化。

3、标题做成实题,不能断章取义、以偏概全,避免因修改标题违背文章原意;标题内容避免空洞、言之无物。

4、尽量使用单句式标题,主谓宾结构必须完整,避免出现双谓语,必须有动态词汇,主要为“主体+行为+客体”;标题中尽可能避免“的”字结构、“是”字结构,“和”字结构等静态句式出现;控制双句式标题、倒装句标题和被动语态标题的数量。

5、新闻标题中尽可能地省略标点符号,以保持页面的清新,避免给人主观感情色彩,防止产生歧义;除表达反讽的含义外,尽可能不使用引号;电影、书籍可用书名号。

6、标题用词应当客观,避免在标题中出现主观色彩浓厚的字眼,如“惊现”、“惊爆”、“竟然”、“竟”、“胆敢”等。

7、标题中严禁出现重复字眼。

8、标题中避免使用“一”、“某”等含混表述。

9、标题中禁止使用过于专业或晦涩的词语,严禁出现常人不熟知的人名、地名(必须出现时应作说明),或引起歧义的地名缩写(如“巴首都汽车炸弹三人死亡”)。

10、标题中不得出现港台式词汇(如“飞弹”、“单车”)。

11、标题中的数字和字母使用半角字符,标题中尽可能不使用英文。

12、重点媒体的文章,或在某些特定的情况下需要强调媒体出处,如欲表明文章权威、敏感或有争议性等,可以在标题前标注媒体名称。

13、非新闻事实类文章可在标题中注明类型,如评论、分析等。以图片为主的文章,标题前要标注“图文:”。以文字为主,附有图片的文章,要在标题后标注“(附图)”。文章有两张以上图片的,以图片为主,标题前要标注“组图:”,以文字为主,标题后标注“(组图)”。

 

 

---------------------------------------------

英华翻译师事务所 OES (HK) Co., Limited

www.hkoes.com

中国财经翻译专家,让您的工作变得轻松

翻译(中英文)、财经翻译、法律翻译、商业翻译、招股书(IPO)、年报、财务报告、基金章程、排版(DTP)、撰稿(Copywriting), 年报翻译,年度业绩报告翻译,香港繁体翻译,繁体翻译,台湾繁体翻译,香港风格,香港风格翻译,IPO翻译,香港译者,台湾译者,金融翻译,财经翻译,中译英繁体翻译,中译英翻译,翻译公司报价,深圳翻译公司,财经翻译公司

在线索取最新画册

请输入您的电子邮箱地址,我们将把英华翻译最新画册发送给您!

* 邮箱地址

(+86)0755-28485393

推荐资讯
在线客服
  • 在线咨询
    翻译咨询

    进度查询

    售后服务

  • 联系电话

    86-755-28485393

    手机网站二维码